U Muzeju Darna predstavljena zbirka poezije „Ulica u Kairu” i druga izdanja egipatskog književnika Ašrafa Abul-Jazida
- Enheduana
- Feb 3
- 3 min read

Egipatski književnik Ašraf Abul-Jazid predstavio zbirku poezije „Ulica u Kairu” u Muzeju Darna

U okviru književne večeri održane u Muzeju Darna, egipatski pisac, pesnik i novinar Ašraf Abul-Jazid predstavio je niz svojih izdanja, među kojima se istakla i njegova zbirka pesama Ulica u Kairu, objavljena u izdanju Udruženja Alia Mundi. Ovo izdanje, koje spaja poetičnost i duh jednog od najstarijih gradova sveta, izazvalo je veliko interesovanje prisutne publike.

Muzej Darna, poznat kao kulturni centar koji promoviše umetnost, književnost i nasleđe arapskog sveta, bio je savršen ambijent za ovu književnu promociju. Tokom večeri, Abul-Jazid je govorio o svom stvaralaštvu, inspiraciji koja stoji iza njegovih dela, kao i o značaju Kaira kao večite teme u njegovoj poeziji.
Ašraf Abul-Jazid, poznat i kao Ašraf Dali, egipatski je pesnik, romanopisac i novinar, rođen 13. marta 1963. godine u gradu Banha, Egipat. Tokom svoje tridesetogodišnje karijere u kulturnom novinarstvu, objavio je i preveo preko 40 knjiga, uključujući poeziju, romane, biografije, kritike i dečju književnost. Njegova dela su prevedena na korejski, turski, persijski, engleski, sindi, španski i malajalam jezik.
Kao novinar, radio je u Egiptu, Omanu, Kuvajtu, Saudijskoj Arabiji i Koreji. Trenutno je glavni urednik edicije "Silk Road Literature Series" u Egiptu i zamenik urednika časopisa CAJ.
Za svoj doprinos književnosti i novinarstvu, Abul-Jazid je dobio više priznanja, uključujući nagradu Manhae za književnost 2014. godine u Južnoj Koreji i Arapsku novinarsku nagradu za kulturu 2015. godine u Ujedinjenim Arapskim Emiratima. Od aprila 2016. godine, predsednik je Asocijacije azijskih novinara.

Jedno od njegovih dela, zbirka poezije "Ulica u Kairu", objavljena je kao trojezično izdanje na srpskom, engleskom i arapskom jeziku. Knjigu je sa engleskog prevela Ana Stjelja i dostupna je za čitanje na internetu.
Pored zbirke Ulica u Kairu, publika je imala priliku da se upozna i sa drugim izdanjima ovog uglednog autora, čija dela odražavaju njegovu duboku povezanost sa arapskom kulturom, istorijom i savremenim društvenim tokovima. Veče je proteklo u atmosferi bogate književne razmene, gde su prisutni imali priliku da postavljaju pitanja i diskutuju o temama koje njegovi stihovi otvaraju.
Promocija u Muzeju Darna još jednom je potvrdila važnost međunarodne književne saradnje i značaj prevodilaštva u povezivanju različitih kultura. Objavljivanje zbirke Ulica u Kairu u izdanju Udruženja Alia Mundi predstavlja most između arapske i srpske književnosti, otvarajući vrata novim čitalačkim krugovima i pružajući jedinstven poetski doživljaj.

Ovom značajnom književnom i kulturnom događaju prisustvovao je Husejin Basir Husein Basir (Hussein Bassir) je egipatski arheolog, egiptolog, romanopisac i pisac. Diplomirao je egiptologiju na Univerzitetu u Kairu 1994. godine. Nastavio je studije na Univerzitetu Džons Hopkins (Johns Hopkins) u Baltimoru, SAD, gde je stekao master diplomu 2004. i doktorat 2009. godine iz egiptologije i bliskoistočne arheologije.
Tokom svoje karijere obavljao je brojne važne funkcije u Egiptu i inostranstvu. Bio je generalni direktor Nacionalnog muzeja egipatske civilizacije i Velikog egipatskog muzeja. Trenutno je direktor Muzeja antikviteta i Centra za egiptologiju Zahi Havas pri Biblioteci Aleksandrina.

Basir je autor nekoliko naučnih dela, uključujući Image and Voice in Saite Egypt: Self-Presentation of Neshor Named Psamtikmenkhib and Payeftjauemawyneith (2014) i Living Forever: Self-Presentation in Ancient Egypt (2019). Pored naučnih radova, napisao je i više romana na arapskom jeziku s temama iz starog Egipta, poput U potrazi za Khnumom, Ljubav u Tokiju i Stari crveni nilski konj.
Njegov doprinos proučavanju drevnog Egipta i promociji egipatske kulturne baštine prepoznat je na međunarodnom nivou.
Foto: Ashraf Aboul-Yazid FB
Comments